Parece que, em inglês
Aprenda como usar It sounds like, it looks like, it feels like
Hey you guys!!
Tenho certeza de que, em algum momento dos seus estudos de inglês, você já se deparou com expressões como “it looks like”, “it feels like”, “it sounds like”.
Talvez você até tenha entendido o contexto da mensagem que estava sendo transmitida, mas você realmente entende o que essas expressões querem dizer? E mais, você sabe a diferença entre cada uma delas e quando usar uma ou outra?
É sobre isso que vamos falar neste artigo. Se prepara porque vai ter muito aprendizado hoje!!
Verbos de percepção
Primeiro vamos conversar sobre verbos de percepção.
Nós entendemos verbo com uma palavra que descreve uma ação: eat (comer), sleep (dormir), play (jogar), watch (assistir).
Porém, nem todos os verbos indicam uma ação. Alguns são verbos que indicam um estado ou uma condição, chamamos estes verbos de stative verbs (verbos de estado ou percepção), como por exemplo taste, look, sound, feel, love). Neste artigo vamos focar nos verbos look, sound e feel.
2 formas de usar os verbos de percepção
Podemos usar os verbos de percepção (look, sound, feel) de duas formas. Sozinho ou acompanhado de uma frase nominal (noun phrase).
Sozinho
It sounds awful. (Parece terrível)
Neste caso ele vem acompanhado de um adjetivo – awful.
Acompanhado do "like"
It sounds like a bad idea. (Parece ser uma má ideia.)
Neste caso ele não vem acompanhado de um adjetivo, mas sim de um noun phrase.
Noun phrase (ou frase nominal) é um conjunto de palavras (às vezes uma palavra sozinha), que atua como o sujeito, objeto ou complemento da oração.
It sounds wonderful. (Parece incrível)
It sounds like a great idea. (Parece uma ótima ideia)
A diferença acima é que a primeira é acompanhada por um adjetivo – wonderful – (palavra que modifica ou dá uma característica pro sujeito), enquanto que a segunda é acompanhada por um noun phrase – parece uma ótima ideia.
Com isso podemos concluir que, sempre que tivermos um adjetivo após o verbo de percepção, este verbo vem sozinho, se o “like”,
Sempre que temos um noun phrase (frase nominal), vamos usar o verbo de perceção + like. Veja mais exemplos:
Adjetivo
You look tired. (Você parece cansado.)
Neste caso temos “look” que vem acompanhado de um adjetivo “tired”, que descreve a pessoa. Como temos o adjetivo, usamos apenas “look”.
|
Noun Phrase
It looks like it is going to rain. (Parece que vai chover.)
Neste caso temos um noun phrase – it is going to rain – portanto, usamos “look like”.
With that in mind, vamos então aos usos de looks like, feels like, e sounds like, qu eserão sempre seguidos de um noun phrase.
As palavras look, feel e sound estão relacionadas aos nossos sentidos:
Look like – é a informação que eu recebo com meus olhos
Feel like – é a informação que eu recebo ao toque ou uma sensação
Sound like – é a informação que eu recebo com meus ouvidos
See the examples below
Look like
You look like your mother. Você se parece com sua mãe.
– What is that? O que é aquilo?
– It looks like a bird. Parece um pássaro.
It was a bad accident, but it looks like she is okay. Foi um acidente grave, mas parece que ela está bem
Para todos esses exemplos acima, quando a pessoa fala “parece”, ela diz baseada no que está vendo.
Feel like
It feels like the right time to leave. Parece uma boa hora de ir embora.
It feels like it’s going to rain. Parece que vai chover.
It feels like perfect timing for her. Parece o momento perfeito pra ela.
It feels like I’ve been waiting for hours. Parece que eu estou aguardando por horas.
Para os exemplos acima, a palavra "parece" é dita baseada no que o enunciador está sentindo.
Sound like
It sounds like thunder. Parece trovão. (Soa como um trovão)
That sounds like a great idea. Parece uma excelente ideia.
It sounds like the train is arriving. Parece que o trem está chegando.
It sounds like you’re getting sick. Parece que você está ficando doente.
Para os exemplos acima, quando a pessoa fala “parece”, ela diz baseado no que está ouvindo.
As vezes podemos usar “feel like”, “sound like” e “look like” como o mesmo noun phrase, e o que vai mudar é apenas o contexto em que o falante está e a mensagem que ele quer passar.
For example:
It looks like it’s going to rain. (Parece que vai chover – Eu posso VER as nuvens escuras e o tempo fechado.)
It sounds like it’s going to rain. (Parece que vai chover – Eu posso OUVIR os trovões.)
It feels like it’s going to rain. (Parece que vai chover – Eu posso SENTIR o ar de chuva, o vento, o clima de chuva.)
I hope you guys have enjoyed this reading and learned a lot today.
See you next time 😉